|
|
[资料软件] 美国最安全和最危险的10个城市 City Crime Rankings |
|
日期:2009-03-04 15:35:58
|
|
City Crime Rankings 美国城市犯罪率排名 CITIES OF 500,000 OR MORE POPULATION: Safest 10: Most Dangerous 10: 1 San Jose, CA 1 Detroit, MI 2 El Paso, TX 2 Washington, DC 3 Honolulu, HI 3 Baltimore, MD 4 Austin, TX 4 Memphis, TN 5 New York, NY 5 Dallas, |
|
|
[应用写作] 如何撰写律师函(英)-给非专业人士 - TO WRITE LETTERS NONLAWYERS WILL READ |
|
日期:2008-05-26 02:30:44
|
|
TO WRITE LETTERS NONLAWYERS WILL READ Note: This article is for background purposes only and is not intended as legal advice. Why do people hate to get letters from lawyers? They carry bad news. They mean serious business. They're hard to understa |
|
|
[应用写作] 如何撰写律师函(中)-给非专业人士 |
|
日期:2008-05-26 02:24:30
|
|
如何撰写发给非专业人士的律师函 人们为什么讨厌收到律师的来信呢?因为它们不是带来坏消息,就意味着生意上出现了严重的问题。而且,这些信让人理解起来有些难度,因为其中有一些生僻的专业术语,还有,在收到律师的来信之后,往往随之而来的是诉讼的威胁。 那为什么 |
|
|
[中英对译] 中英双语:会员服务协议AGREEMENT |
|
日期:2008-04-24 05:21:32
|
|
会员服务协议AGREEMENT 根据中华人民共和国合同法及相关法律法规规定,北京$$$有限公司(以下简称本公司)及会员根据本协议所列条文,以及同意此协议受法律所约束的情况下,一致达成如下协议﹕ Beijing $$$ Co., Ltd. (the Company) and the Member, intending to be l |
|
|
[写作教程] 实用:英文法律文书简明教程 |
|
日期:2008-04-15 01:35:08
|
|
一、缩写 Abbreviations 规则1、 在正式写作中,应当避免使用缩写,除非有下述规则2、规则3和规则4的情形。 In formal writing, one should not use abbreviations, except as indicated in rules 2, 3, and 4 below. 例如: Incorrect: The U.S. Supreme Court held t |
|
|
[写作教程] 精解:如何阅读英文合约 |
|
日期:2008-04-02 03:26:42
|
|
前 言 早晨一进公司,总经理把你叫进办公室,告诉你说,公司准备和全世界第一大的同业进行技术合作,并在台湾设立合资公司加入全球生产计画,你已经被推荐为合资公司筹备小组的成员,问你有没有意愿参加。你眼睛一亮,在公司熬了这许多年,老总终于肯定了自己的才能, |
|
|
[应用写作] 中英对照:台湾劳动契约(制造业) |
|
日期:2008-02-22 01:39:56
|
|
劳 动 契 约 (劳动契约中英文译本范例-制造业外劳) LABOR CONTRACT 聘雇许可函字号: 契约日期: CLA file NO of the Employment Permit: DATE: 立合约书人: (以下简称甲方) 地址: 电话: 传真: 与 护照号码: (以下简称乙方) The Agreement is made on Bet |
|
|
[写作教程] 合同英语特色介绍Contract-Agreement |
|
日期:2008-01-17 01:49:12
|
|
看了之后明白了很多英文之乎者也所对应的现代文,对合同英语的结构和特色也有了大概的了解。值得一看。 Contract 与 Agreement的有无区别 在英语中,合同一般称为Contract,协议一般称为Agreement. 何谓contract? 1999年中国《合同法》第二条对contract定义为: A cont |
|
|
双语:大西洋宪章 THE ATLANTIC CHARTER |
|
日期:2008-01-02 01:47:18
|
|
美利坚合众国总统和代表联合王国的首相丘吉尔,经过会商,觉得把他们两个国家政策上若干共同原则(对更好的未来世界的希望即以次为基础)在此时向世界宣布,是合适的。 第一, 他们两个国家不寻求任何领土的或其它方面的扩张; 第二, 他们不希望看见发生任何与有关人 |
|
|
直销怎么说?看直销管理条例 Administration of Direct Selling Regulations |
|
日期:2007-08-20 05:33:14
|
|
国务院令第443号 (Promulgated by the State Council on and effect as of 1 December 2005.) 颁布日期:20050823 实施日期:20051201 颁布单位:国务院 PART ONE GENERAL PROVISIONS Article 1 These Regulations have been formulated in order to standardize the |
|
|
传销怎么说?看禁止传销条例 Prohibition of Pyramid Selling Regulations |
|
日期:2007-08-20 07:33:04
|
|
国务院令第444号 (Promulgated by the State Council on 23 August 2005 and effective as of 1 November 2005.) 颁布日期:20050823 实施日期:20051101 颁布单位:国务院 PART ONE GENERAL PROVISIONS Article 1 These Regulations have been formulated in order |
|
|
[应用写作] 法律文书: 权益转让书 RECEIPT & LETTER OF SUBROGATION |
|
日期:2008-03-24 01:42:30
|
|
权益转让书(范本) RECEIPT LETTER OF SUBROGATION Received from _______branch the sum of _________ in full settlement of our claim for loss/damage sustained by the subject insured under the above Policy/Certificate. In consideration of your payment t |
相关下载 Loading...
|
|