神秘内容 Loading...

国务院令第443号

(Promulgated by the State Council on and effect as of 1 December 2005.) (来源:英语学习门户 http://www.EnglishCN.com)

颁布日期:20050823  实施日期:20051201  颁布单位:国务院

  PART ONE GENERAL PROVISIONS

  Article 1 These Regulations have been formulated in order to standardize the acts of direct selling, strengthen the regulation of direct selling, prevent fraud and protect the lawful rights and interests of consumers and public interests.

  Article 2 Direct selling activities in the People‘s Republic of China shall comply with these Regulations.

  The scope of direct selling products shall be determined and announced by the State Council department in charge of commerce in conjunction with the State Council administration for industry and commerce in accordance with the development of the direct selling industry and consumer demands.

  Article 3 For the purposes of these Regulations, the term “direct selling” means a form of distribution by which a direct selling enterprise recruits direct sellers to directly market products to end consumers (hereafter, the “consumers”) outside the fixed business premises.

  For the purposes of these Regulations, the term “direct selling enterprises” means enterprises that have been approved in accordance with the provisions hereof to sell products by way of direct selling.

  For the purposes of these Regulations, the term “direct sellers” means persons that directly market products to consumers outside the fixed business premises.

  Article 4 An enterprise established in the People‘s Republic of China (hereafter, an “enterprise”) may apply in accordance with the provisions hereof to become a direct selling enterprise that sells the products produced by itself or by its parent company or holding company by way of direct selling.

  Direct selling enterprises may obtain trading right and distribution right in accordance with the law.

  Article 5 Direct selling enterprises and their direct sellers may not have fraudulent and misleading publicity and marketing acts when engaging in direct selling.

  Article 6 The State Council department in charge of commerce and the State Council administration for industry and commerce shall, according to their respective duties and the provisions hereof, be responsible for implementing regulation of direct selling enterprises and direct sellers and their direct selling activities.

  PART TWO ESTABLISHMENT OF AND CHANGE IN DIRECT SELLING ENTERPRISES AND THEIR BRANCHES

  Article 7 To apply to become a direct selling enterprise, the following conditions shall be met:

  1. the investor has good business reputation and no record of operation in major violation of law in the five consecutive years prior to the application; in the case of a foreign investor, it shall also have at least three years of experience in direct selling activities outside China;

  2. the paid-up registered capital is not less than Rmb 80 million;

  3. the security deposit has been fully paid to the designated bank in accordance with the provisions hereof; and

  4. an information filing and disclosure system has been set up as required.

  Article 8 To apply to become a direct selling enterprise, an application form shall be completed, and the following application documents and information shall be submitted:

  1. materials proving that the conditions set out in Article 7 hereof are met;

  2. the articles of association of the enterprise and, in the case of a Sino-foreign equity or cooperative joint venture, the contract of the equity or cooperative joint venture;

  3. the marketing plan report, including a service outlet plan for the direct selling area prepared in accordance with Article 10 hereof and approved by the local people‘s government at the county level or above;

  4. product descriptions that meet the State standards;

  5. sample of the marketing contract to be signed with direct sellers;

  6. the capital verification report issued by an accounting firm; and

  7. the agreement between the enterprise and the designated bank on the use of security deposit in accordance with the provisions hereof.

  Article 9 An applicant shall submit its application to the State Council department in charge of commerce through the department in charge of commerce of the province, autonomous region or municipality directly under the central government in which it is located. The department in charge of commerce of the province, autonomous region or municipality directly under the central government shall submit the application documents and materials to the State Council department in charge of commerce within seven days of receipt of the same. The State Council department in charge of commerce shall, within 90 days of receipt of the complete application documents and materials, make a decision on whether or not to approve the application after soliciting the opinion of the State Council administration for industry and commerce. If the application is approved, the State Council department in charge of commerce shall issue a direct selling business licence.

  The applicant shall, on the strength of the direct selling business licence issued by the State Council department in charge of commerce, apply to the administration for industry and commerce for change of registration in accordance with the law.

  When conducting examination and issuing direct selling business licences, the State Council department in charge of commerce shall consider such factors as national security, public interests and the development of the direct selling industry.

  Article 10 To engage in direct selling activities, a direct selling enterprise must establish a branch in the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government in which it intends to carry out such activities to be responsible for the direct selling business in that administrative region (hereafter, a “branch”)。

  A direct selling enterprise shall set up service outlets in the areas where it engages in direct selling activities to facilitate consumers and direct sellers as well as to satisfy their requirement to be informed of product prices and to return or exchange goods and to provide other services by the enterprise according to law. The establishment of service outlets shall meet the requirements of the local people‘s government at the county level or above.

  To apply to establish a branch, a direct selling enterprise shall provide supporting documents and information that meet the conditions stipulated in the preceding paragraphs, and shall submit an application in accordance with the procedure stipulated in Paragraph One of Article 9 hereof. Upon obtaining approval, it shall complete registration with the administration for industry and commerce in accordance with the law.

  Article 11 If a major change of the matters listed in Article 8 hereof occurs in a direct selling enterprise, the direct selling enterprise shall apply to the State Council department in charge of commerce for approval in accordance with the procedure stipulated in Paragraph One of Article 9 hereof.

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·传销怎么说?看禁止传销条例 Prohibition of Pyra
·互联网著作权行政保护办法 Administrative Protec
·《外商投资电影院暂行规定》的补充规定 《Foreign
·关于首次公开发行股票试行询价制度若干问题的通知
·外商投资创业投资企业管理规定 Administration of
·人民币银行结算账户管理办法 Administrative Rule
·驰名商标认定和保护规定 Recognition and Protect
·制止价格垄断行为暂行规定 Prohibition of Acts o
·外商投资广告企业管理规定 Administration of For
·双语:大西洋宪章 THE ATLANTIC CHARTER

共4页: 上一页 1 [2] [3] [4] 下一页
上一篇:传销怎么说?看禁止传销条例 Prohibition of Pyramid Selling Regulations  
下一篇:医疗事故处理条例 The Regulation on the Handling of Medical Accidents
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]