神秘内容 Loading...
83 ditch 做名词用是指地上的沟; 做动词to ditch表示要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一个不想再呆的地方。 (来源:www.EnglishCN.com)
It's too noisy. Let's ditch this place.
84 hit the spot 感到过瘾,觉得很痛快。比如你肚子饿了,吃得心满意足,就可以说That food really hit the spot.
85 big gun 大人物,对决策有重大影响的人
The company's big gun quarterbacked the meeting about their revenue report.
86 quarterback 本意是美式足球的四分卫,做动词在可以表示"主持会议,或总管项目"
The project leader quarterbacked the meeting.
87 lame 无聊,没意思,或者不合适的
Don't give me any lame excuses next time I want to do something!
88 shot 是指什么东西坏了,或者人体的某个部位受伤了
I think my engine is shot. This is not good.
89 damage 是指为某样东西或某个交易付的钱, 通常用"bad/not bad"来表示价钱高低
The damage for renting the car is pretty bad.
90 choke 糟糕,失败的意思
I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.
91 money 保持高水平,非常棒的意思
Yao Ming is money.
92 hard headed: stubborn 顽固,固执
93 drained: exhausted 非常累
You are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.
94 wired 一 精力充沛.
After the next cup of coffee, I think I'm going to be pretty wired.
to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.
95 kick back 休息,和某人一起玩
It's a good time to just kick back and relax.
96 one track mind 意思是脑子里光想一件事
Geez, you have such a one track mind sometimes.
97 ticked off 为了什么事情生气
Crossing the streets in New York and Washington is dangerous. But getting ticked off about it won't do you any good.
98 close call 差一点没发生的倒霉的事,或是差一点完不成的该做的事
99 goof off (年轻人)一些无聊的事开玩笑
No more goofing off!
100. poop --To defecate 拉屎
昨天Fox台the 55th Emmy Awards Ceremony上,就有人说pooped his pants
101. liplock 接吻 Madonna 和 Britney 那个French kiss大家都看见了吧
102. snoozer: something tedious or boring 使人打瞌睡的东西
103. sour-puss: A habitually gloomy or sullen person 扑克脸
104 toss-up: even chance 原意为抛硬币,引申为“对半开的机会”
It is a toss-up whether he will win or lose.
105 pratfall: a comedy fall upon one's buttocks 屁蹲儿 Adelyn
105a pick-up line: a prepared opening line of conversation intended to get someone interested in having a causal sexual relationship.
不知道中文里面又没有对应的词,我头一回听说这个词是看Will & Grace, Grace抱回一只小狗结果Will着了魔,吃饭睡觉都舍不得放下狗狗,Grace明白Will同志是太寂寞了,于是劝他go on a date,Will很不自信,她就鼓励道 You still have a pick-up line.
106 poofter/pooftah/poufer: (Derogatory) 1. a male homosexual. 2. an effeminate male. --adjective 3. homosexual. 对男同性恋的贬称,尤其是对sissy的男同,我看过一个澳大利亚电影Head On,里面一个被激怒的的父亲对女装打扮的儿子就用了这个词儿。同意词还有pansy
107 party animal: 1. a person who parties hard. 2. a person who is always going to parties. 派对动物
108 party pooper: a person who has a discouraging or depressing effect, especially at a party. 冷场人物
109, on the money
正正好。比如说,两条线正好重叠,扔出去的东西击中目标等。
110, sabbatical
这个不太是俚语。通常指老师或教授的带薪的长假。
111. nerd: If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool.
A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books.
As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in.
112. cheesy 就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。
Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says. |