神秘内容 Loading...
(7) hot dog:
指喜欢卖弄冒险的举动,或爱出锋头的惊险动作。(one who performs showy or dangerous stunts ; a show off) ( 可当名词或动词用) (来源:老牌的英语学习网站 http://www.EnglishCN.com)
例如:
Some young people are hot dogs behind the wheel, speeding all the time.
(一些年轻人开车时,常做些超速的惊险动作。)
(这里的 hot dogs = hot doggers)
In front of his girlfriend, the teenager was trying to hot dog.
(在女友面前,年轻人做出一些卖弄技巧的花招。)
(动词时态是:hot dogged, hot dogging)
During the air force show, one of the pilots was a dan-gerous hot dogging flyer.
(在空军表演时,一位飞行员做惊险的飞行动作。)
也指真正的热狗食物:
The hot dog is one of the favorite fast food in the U.S.
(在美国热狗是一种受欢迎的快餐。)
也可表达欣赏的心情:
Hot dog ! What great news for me.
(真棒!对我来说是好消息。)
(8)eager beaver:
指做事非常卖力的人,也许为了给人良好的印象。(one who likes to work harder in order to impress others)
(这句话是来自二次世界大战,新兵为了讨好长官而卖力工作。)
(当名词用,可指男女)
例如:
John seems an eager beaver because he always comes early and leaves late.
(John 似乎是十分卖力的人,因为他总是来得早,走得晚。)
Being an eager beaver, he sometimes is not well-liked by his colleagues.
(他做事异常卖力,有时不受同事喜欢。)
Does Mr. B have a long-lasting attitude as an eager beaver?
(B 先生做事非常卖力,那是长久以来的态度吗?)
You may find some eager beavers in any organizations.
(在任何机关里,你总会发现一些对上司竭力讨好的人。)
(9)doubting Thomas:
这是指不信任所有的人,几乎是一种怀疑主义者。(one who is always doubtful toward others)
(这原出于圣经,因耶稣门徒 Thomas 不信基督的复活)
(当名词用)
例如:
I am not trying to be a doubting Thomas about Mr. Wong's keeping promise.
(我不怀疑王先生的承诺。)
There must have been some unpleasant experiences for Mr. B to become a doubting Thomas.
(B 先生不信任他人,也许因为有不愉快的经验所致。)
也可用复数:
My friends are doubting Thomases toward many Chi-nese business people.
(我朋友对许多中国商人不信任。)
If there are too many doubting Thomases in our society, people will lose confidence with one another.
(假如社会上有太多的怀疑主义者,那么人与人之间的信心就会丧失。)
(10)dragon lady:
指生气、不友善或凶险的女人。(angry, un-friendly or dangerous woman)(当名词用)
例如:
The chairman's secretary is so snoffy and nasty that she is considered a dragon lady.
(主席的秘书,很自大,脾气差,她被视为凶恶的女人。)
I am sure no woman likes to be called a dragon lady.
(我相信没有女人喜欢被称为凶恶的女人。)
Should your girlfriend happens to be a dragon lady, are you going to breakup with her?
(假如你的女友成了凶恶的女人,你要与她分手吗?)
也可用复数:
There may be many dragon ladies in our community.
(在我们社区里也许有不少凶女人。)
注:老外指凶恶男人,不用 dragon gentleman,利用英国侦探小说里的中国恶棍傅满洲(Fu Manchu)为代表
|