神秘内容 Loading...

Delisting (股市)摘牌
  
(股市)摘牌,停止上市: 从证交所撤走某公司的股票。可能是因为违规操作而被监管机构下令摘牌,也可能是由于被私人收购,与其他集团合并等原因公司自己作出的安排。
 Delisting: The removal of a company’s stockfrom an exchange. This can be ordered by theregulator, because of a breach of securitiesrules, or can be arranged by the companyitself, because it is being taken private, hasmerged with another group, etc.
 
例证:他说,如果英国电信可以选择,那么公司也早就会在美国摘牌了。一家在美国上市的德国公司的董事会成员披露,在DAX - 30 指数的13 家在美上市企业中,至少有一半想摘牌。
 EXAMPLE : He said BT would havedelisted from the US if it had had the option.And a board member of a US-quoted Germancompany has revealed at least half of the 13Dax 30 companies with US listings wanted to withdraw.
 
  (来源:专业英语学习网站 http://www.EnglishCN.com)

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·网民Web surfers
·低排量汽车low-emission vehicles
·李肈星外长十届人大四次会议记者招待会关键词句
·字典里没有的电子词汇
·禽流感 bird flu
·同居怎么说?Co-habiting
·Make-or-break:不成则败的
·高考指挥棒怎么说? baton
·彩票(刮刮卡)怎么说?Scratchcard
·英文版主(斑竹)怎么说?

上一篇:互联网漫画  
下一篇:网民Web surfers
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]