神秘内容 Loading...

  PART FOUR SUPERVISORY MEASURES AND LEGAL LIABILITY (来源:EnglishCN.com)

  Article 34 If an Information Disclosure Obligor fails to perform the relevant obligations pursuant to the provisions hereof, he shall rectify the matter on his own initiative. If he fails to make rectifications, the stock exchange shall handle the matter in accordance with its operational rules, and the securities registration and clearing institution shall suspend the registration for change in ownership of shares in accordance with its operational rules. If he refuses to make rectifications, the CSRC shall order him to rectify the matter. If the matter constitutes illegal securities activities, legal liability shall be pursued according to law.

  Article 35 If the information disclosed by an Information Disclosure Obligor contains any falsehoods, misleading statements or major omissions, he shall rectify the matter on his own initiative. If he fails to make rectifications, the stock exchange shall handle the matter in accordance with its operational rules, and the securities registration and clearing institution shall suspend the registration for change in ownership of shares in accordance with its operational rules. If he refuses to make rectifications, the CSRC shall order him to rectify the matter. If the matter constitutes illegal securities activities, legal liability shall be pursued according to law.

  Article 36 If an Information Disclosure Obligor fails to disclose information according to provisions and is suspected to be involved in insider trading, market manipulation or other fraudulent acts, the matter shall be investigated and handled by the CSRC.

  During the period in which the Information Disclosure Obligor is investigated for acts mentioned in the preceding paragraph, the Information Disclosure Obligor may not appoint directors, supervisors or senior management personnel of the relevant listed company.

  PART FIVE SUPPLEMENTARY PROVISIONS

  Article 37 For the purposes of these Procedures, the term “relationship of affiliated parties” shall have the same meaning given to the same term in the Ministry of Finance, Disclosure of Relationships and Transactions between Affiliated Parties for Enterprise Accounting Guidelines.

  Article 38 These Procedures shall be implemented as of 1 December 2002.

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·中华人民共和国电子签名法 Electronic Signature
·中英对照:中华人民共和国中外合作办学条例 Regul
·中华人民共和国电子签名法 Electronic Signature
·双语:大西洋宪章 THE ATLANTIC CHARTER
·外商投资广告企业管理规定 Administration of For
·关于首次公开发行股票试行询价制度若干问题的通知
·《外商投资电影院暂行规定》的补充规定 《Foreign
·互联网著作权行政保护办法 Administrative Protec
·直销怎么说?看直销管理条例 Administration of D
·传销怎么说?看禁止传销条例 Prohibition of Pyra

共4页: 上一页 [1] [2] [3] 4 下一页
上一篇:人体相关英语词汇  
下一篇:All Mouth and No Trousers 只说不做
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]