神秘内容 Loading...


  
  第一编 汉译英与英文句型

  壹、由要素来分的造句

  (1)汉文易写英文难通

  汉译英必须采用英文的句法,来表达汉文的意念,不可照汉文直译,如照汉文的句法直译,则译出来的不像英文。为避免写成中国式的英文,首先就要把英文的一些基本句型学会,而且要记在心上,当我们动手翻译时,便能运用自如,随便采用哪种句型,都合乎英文的惯用句法了。

  我们既能说中国话,又能读中国文,在翻译上对于汉文方面是不会有很多困难的,问题只有英文这一方面,因此我们在汉译英的时候,还是要从英文着手,要把写作英文的基本句型,来作为翻译的工具。

  现在我们先来学会以要素为主的五种英文的句型,作为学习翻译的第一步。因为任何英文句子,总不外是这五种句型当中的一种,现代英文是没有第六种句型的。这五种句型是由动词的不同而分别出来的,所以我们在研究五种句型之前,要先把英文动词的种类搞清楚一下。

  五种句型是以要素(element)来分的,那么在英文句子中有些什么要素呢?那一共有四个要素,即主语(Subject),述语(Predicate),宾语(Object),补语(Complement)。任何一个句子,必须有主语和述语。另外一些句子,除主语述语外,还有宾语或补语,或宾语补语同时都有。决定一个句子是不是要有宾语补语的,就在动词,而且动词是两个基本要素当中的一个。所谓述语,原是叙述一件事物的动作或状态的,结局就是动词。这是任何一个句子非有不可的基本因素。学英文把动词的用法学会了,英文就学通了十分之八九了。

  (2)动词的种类和变化

  一个英文动词本身虽只有现在形、过去形、过去分词形和现在分词形四种形式,例如“看见”这个动词,则有see,saw,seen,seeing四个不同的变化,但这四种形式运用起来,也可变出十六种不同的时态,即

  1. He sees(现在)

  2. He saw(过去)

  3. He has seen (现在完成)

  4. He had seen (过去完成)

  5. He is seeing(现在进行)

  6. He was seeing (过去进行)
(来源:英语学习门户网站EnglishCN.com)
  7. He will see(现在推量)

  8. He would see (过去推量)

  9. He has been seeing (现在完成进行)

  10. He had been seeing (过去完成进行)

  11. He will have seen (现在完成推量)

  12. He would have seen (过去完成推量)

  13. He will be seeing (现在进行推量)

  14. He would be seeing (过去进行推量)

  15. He will have been seeing (现在完成进行推量)

  16. He would have been seeing (过去完成进行推量)


 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·汉译英与英文句型(2)
·汉译英与英文句型(3)
·汉译英与英文句型(4)
·汉译英与英文句型(5)
·汉译英与英文句型(6)
·国外中餐馆的吓人翻译菜名
·中文菜单英文官方译法
·无法翻译的汉语词汇
·如何让你的翻译更加简洁明了
·英语特殊结构翻译要小心!

上一篇:汉译英与英文句型(2)  
下一篇:第1节:序
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]