神秘内容 Loading...
A BOLT FROM THE BLUE
这是一个非常大众化的短语,在英语国家人们广泛使用。它的意思也不难猜测,既然 bolt 是指『霹雳』,blue 是指『蓝天』,连起来就是『蓝(晴)天霹雳』的意思,但有谁见过蓝蓝的天空突然发出霹雳之声呢?因此在汉语中我们可以灵活地将它翻译为『出乎意料』,『突如其来』 或『晴天霹雳』等。例如:
Mr Wang has just been promoted to department manager,so his decision to quit his present job was a bolt from the blue to everyone of his workmates.
【中】王先生刚刚被提升为部门经理,他的辞职让所有同仁都感到大惑不解。
|
|
|
|
|
|
|