神秘内容 Loading...
American Colloquialism 美式惯用语
Eg. I'll back you up all the way.
我完全支持你。
原句: I will support you from beginning to end.
Eg. Why don't you get off my back?
不要来打扰我,好不好?
原句:Don't disturb me.
Eg. That's enough of your back talk.
不许你回嘴。
原句: I don't like the way you argue with me.
Eg. Oh, my aching back
啊呀,天啊,真糟!
原句: Oh, God!
Eg. I must say this about Lee, he's really on the ball.
他做人醒目勤奋。
原句: He's really working hard.
Eg. I'm beat.
我累死了。
原句: I'm in exhausted.
Eg. Why should I beat my brains out for the salary I'm getting?
我拿这么一点薪水,犯不着伤脑筋。
原句: I'm only getting a small salary, so I don't need to work too hard.
Eg. Row,beat it!
走开点。
原句: Get away。
Eg. Where did you get the beat-up old car?
你从哪儿弄来那辆老爷车?
原句: Where did you buy the broken-down car?
Eg. Keep your big mouth shut.
住嘴。
原句: Stop talking.
Eg. He is a big-time operator.
他这人很吃得开。
原句:He has Rood connections.
Eg. Give me a break.
给我一个机会啦。
原句:Give me a chance.
Eg. Don't brush me off.
不要敷衍我。
原句:Don't stall me.
Eg. I don't buy your story.
我不相信你。
原句:I don't believe you.
Eg. Let's call it quits.
算了吧!
原句: Let's forget it.
Eg. His words carry a lot of weight.
他的话很有力量。
原句: He is very influential.
Eg. He is trying to cash in on me.
他想占我便宜。
原句: He is trying to take advantage from me.
Eg. It's a lot of chicken feed.
这是小意思,不算什么。 (来源:英语杂志 http://www.EnglishCN.com)
原句: It's nothing.
Eg. Don't chicken out. Be a man.
不要退缩了。
原句:Don't back out.
Eg. It's my cup of tea.
这很合我胃口。
原句:It's my favorite.
Eg. "What's my cut?"
我有什么好处?
原句:what's my share?
Eg. Cut it out.
不要这个样子啦!
原句: Don't be like that.
|
|
|
|
|
|
|