神秘内容 Loading...

(来源:老牌的英语学习网站 http://www.EnglishCN.com)

No matter how diverse their goals or crafts, the super-achievers shared many of the same habits. How can you follow in their footsteps? These are the 10 qualities that will set you apart.

不论目标或技艺多么五花八门,成功人士都有很多共同的习惯。那怎样才能像他们那样成功呢?以下十个品质就能让你脱颖而出:

Dedication To A Vision

为梦想全力以赴

Every great success starts with inspiration, but not every inspiration leads to success. The most common thing we found was these people’s devotion to the day-to-day struggle. Glossy magazine success stories often don’t show the dark moments, the daily grind or flagging energy that super-achievers endure to realize their goals. However, that dedication is essential to their success.

所有伟大的成功都从创意开始,但不是所有创意都能走向成功。我们发现,成功人士对生活中的平凡琐事也会全力以赴。杂志中光鲜亮丽的成功故事很少会表现成功人士的困顿时刻、日常琐事或他们为实现目标所付出的种种精力。但正是这种全身心的投入成就了他们的成功。

Intelligent Persistence

聪明地坚持

One thing successful people know: Dedication and blind persistence are two very different things. You can work hard but not smart. When something’s not working, you’ve got to tweak it. Some people just keep banging their heads against the wall. Instead of doggedly using the same ineffective tactics, super-achievers pivot and try to tackle the problem from a different angle.

成功人士都知道:全力以赴和盲目坚持是两码事。你可能工作很努力,却工作得不聪明。如果方法行不通,你就得想办法解决。有些人只会认死理,而成功人士却不会死守无效的方法,他们会换个角度来解决问题。

Fostering A Community

培养智囊团

Star performers know they can’t achieve success on their own. Instead, they must galvanize a group of people around their idea or goal. Teamwork, or having an ecosystem of supporters, turns out to be critically vital for success. It doesn’t just include partners and coworkers. It might also mean employees, customers, investors, mentors, fans and social media followers. They quote business guru Guy Kawasaki: “First you have to create something worthy of an ecosystem. Then pick yourevangelists.”

卓越名人都知道不可能凭一己之力取得成功。相反,他们必须激励其他人一起出谋划策。团队合作或有一帮支持者对成功来说至关重要。这不仅是指合伙人或同事,也可能包括员工、客户、投资者、导师、粉丝以及社会媒体人士等。引用商业大师盖伊-川崎(小编注:盖伊-川崎是苹果公司前首席宣传官、联合创始人)的话就是:“你先得建立一套有价值的系统,然后才能找到你的传道人。”

Managing Emotions

情绪管理

We found that managing emotions is a key element to success. It’s so easy to be derailed by them, but these people are able to channel anger and frustration into their work. This was an important lesson for Jessica Watson, the Australian sailor who circumnavigated the world alone at only 16 years old. While out at sea, when loneliness or negativity set in, she would acknowledge her emotions and remind herself that she could get past them. “You can’t change conditions—just the way you deal with them,” Watson said.

我们发现情绪管理对成功也很重要。人们很容易被情绪左右,但成功人士却能很好地化愤怒和抑郁为工作力量。杰西卡-沃森对此深有体会。这位澳大利亚航海员16岁时就独自环游了世界。在海上,孤独或负面情绪来袭时,她会正视它们,提醒自己可以克服它们。“你无法改变环境,所以只能改变面对环境的方法。”沃森说。

Constantly Evolving

不断进取

Successful people maintain success by consistently learning and adapting to the environment around them. Tennis champion Martina Navratilova realized this when her game suddenly started sliding. She decided to transform her training routine and diet, and soon was back on track to become an all-star athlete.

成功人士通过不断学习并适应周围环境来维持成功。网球冠军玛蒂娜-纳芙拉蒂洛娃在比赛突然退步时悟出了这个道理。她决定改变训练模式和饮食,很快又恢复了自己的实力,成为一名明星运动员。

Listening And Remaining Open

倾听和开放的心态

You don’t normally think of hard-charging, action-oriented leaders as being good listeners. These people’s ability to practice the art of listening helped them learn what they needed to know about the world around them.” For example, Zappos’ Hsieh asked all his employees to share their personal values so that he could incorporate them into the company’s values and culture.

一般来说,作风硬派、雷厉风行的领导人会让人觉得他们不善于倾听。实际上这些人很擅长利用倾听的艺术从周围获取自己需要的信息。比如说,Zappos的创始人谢家华就要求员工分享各自的价值观,从而使他们融入企业的文化和价值观。

Good Storytelling

善于讲故事

Stories have the ability to transport people to your world, and then they’re more likely to invest in you and your brand. Philippe Petit, famous for his high-wire walk between the Twin Towers of New York City’s World Trade Center in the 1970s, believed other wire-walkers were trying to make it look hard. But he wanted to be a poet in the sky and seem effortless. His narrative wasn’t in words, but it was a story he was communicating.

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·会说双语者大脑反应速度更快
·中国剩女:27岁就“被剩下了”
·不开心的人有7个坏习惯
·美国总统引用的十句经典中文诗句
·为什么老板要请你
·比金钱更重要的10样东西
·别人偷不走你人生中的10件东西
·7个简单好习惯开启新的一天
·三十而立太晚 二十几岁才是人生的关键
·你应该停止再做的17件事

共2页: 上一页 1 [2] 下一页
上一篇:11个英语单词蕴含的小秘密  
下一篇:北京街头英文标识让老外一头雾水
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]