神秘内容 Loading...
Anxious (着急)
The wife says to the neighbor:" My husband has not returned all the night; I do not know where he went . It really gives me a hangup(难以摆脱的烦恼,焦虑)!" An insider(知情人) says:" Let it be. Would you know where he went, I dare to say that you would be more anxious ." 妻子对邻居说:“丈夫一晚上都没回家,也不知道他干什么去了 ,真叫我着急!” 一个知情人说:“算了,你要知道他干什么去了,我敢说你会更着急。” (来源:EnglishCN.com)
Airport (飞机场)
A stewardess (空中小姐) wore a sparkling gold necklace , a plane model as a drop, looking unique and professional. Detecting that somebody around was looking at her, she asked gracefully: “Is it pretty?” “Very pretty, but the airport looks more fascinating(迷人的).” The other party wisecracked(说俏皮话). 有位空姐带着亮灿灿的金项链,项坠儿系一小飞机,显得别致而有职业特点。她发现有人在看,便大方地问了一句:“它漂亮吗?”“漂亮极了,不过,飞机场更漂亮!”对方俏皮地说。
All-purpose Dissolvent (万能溶剂)
A young man saw Edison, said : “I wanna(=want to ) develop a sort of all-purpose dissolvent, by which can dissolve(溶解) all materials.” Edison asked a question in reply : “ In that case, what container shall you hold it with?” 一个后生找到爱迪生,说:“我准备研制一种万能溶剂,它能溶解一切物质。”爱迪生反问:“那你用什么来盛它呢?” |
|
|
|
|
|
|