神秘内容 Loading...
毛泽东向斯诺介绍文化大革命,“我就早让你来看中国的文化大革命,看全面内战,all-round civil war,我也学了这句话,到处打、分两派。”
谈到1967年7月和8月的中国外交部夺权,毛泽东还使用了July(7月)和August(8月)这两个英文词。
谈到“四个伟大”的时候,毛泽东准确地说出了“伟大导师、伟大领袖、伟大统帅、伟大舵手”的英文表达式:Great Teacher、Great Leader、Great Supreme Commander、Great Helmsman”,然后加上一句:“讨嫌!总有一天要统统去掉,只剩下一个Teacher,就是教员。因为我历来是当教员的,现在还是当教员。其他的一概辞去”。
说到个人崇拜,毛泽东说:“(现在)没有什么用人名来命名的街道、城市、地方,但是他搞另外一种形式,就是标语、画像、石膏像。就是这几年搞的,红卫兵一闹、一冲,你不搞不行,你不搞啊?说你反毛,anti-Mao!”
毛泽东还说:“你们尼克松总统不是喜欢Law and order(法律和秩序)吗?他是喜欢那个law(法律),是喜欢那个order(秩序)的。我们现在的宪法要有罢工这一条,‘四大’自由外还要加上罢工,这样可以整官僚主义,整官僚主义要用这一条。”
话题转到中美关系时,斯诺问:“你看中美会不会建交?” 毛泽东回答说:“总要建交的。中国和美国难道就一百年不建交啊?我们又没有占领你们那个Long Island(长岛)”。
这段谈话,毛泽东一共用了20个英文单词,尤其All-around civil war(全面内战)这个词用得很地道,显示了毛泽东的英文词汇功底。 |
|
|
|
|
共2页: 上一页 [1] 2 下一页
|
|