神秘内容 Loading...
土耳其:Turkey 曾用名:Ottoman 奥斯曼 来源:13世纪,在小亚细亚,罗姆苏丹国的一支部落,一个叫奥斯曼的领袖,建立了一个全新的国家。于是为了纪念他,把这个国家称为奥斯曼。由于过去人们认为这个民族是突厥的后代,于是又叫他们Turkey (突厥的转音)。实际上,他们并不是突厥人,只是属于突厥语系而已。turkey 本意为“火鸡”。 欧洲:Europe 欧罗巴 曾用名:Ereb 来源:同亚洲。古代腓尼基人把爱琴海以西的地方则泛称为 Ereb ,意为“日没地”。在希腊语中称为 Ευρώπη(Europe)。欧罗巴本来特指希腊半岛。后来范围渐渐扩大到全洲。 挪威:Norway 来源:斯堪的纳维亚的原住居名维京人,经常沿着半岛的北岸进出,谓之 Norreweg(北方航道)。渐渐转换成 Norway。 瑞典:Sweden 本国称呼:Sverige 斯维里埃 来源:这里最早的居民,是一支叫 Sve 的维京人,意为“同胞们”。单词后缀意为“王国”。英语意译 Sweden。 芬兰:Finland 本国称呼:Suomen 苏奥米 来源:芬兰多湖泊与沼泽。suomen 意为沼泽地之国。Finland 为英语的意译。 丹麦:Denmark 来源:丹麦语中,Den 为“谷地”,mark 为“边境、交界地”之意,后来发展成表示“土地、国家”的词汇。 冰岛:Iceland 来源:当初维京人发现这个岛时,全岛都覆盖着冰雪。于是就叫冰岛了。 俄罗斯:Russian 曾用名:КИЕВ Росс 基辅罗斯 / Союз Советских Социалистических Республик 苏联 中国古称:罗刹 来源:9世纪下半叶,斯堪的纳维亚半岛的瑞典诺曼人在东斯拉夫人地区建立基辅罗斯大公国。斯拉夫人把来他们称为 Varangians 或者 Rus意思是商人。这个词起源于古诺曼语 ruotsi,意指“划独木舟的人”,后来为斯拉夫人所采用。元朝称俄罗斯为“罗斯”或“罗刹国”。蒙古人在拼读俄文 Rocia 时,在字母R前面加了一个元音,所以 Rocia 就成了 Oroccia。清朝时期,Oroccia 转译成汉语时就成了“俄罗斯”。苏联曾是俄罗斯最强大的历史时期。 (来源:英语学习门户网站EnglishCN.com) 爱沙尼亚:Estonia 来源:在波罗的语中,意为“水边居住者”。 德意志:Germany 曾用名:Germania 日耳曼尼亚 本国称呼:Deutschland 德意志兰 来源:德意志并非英语音译,而是德语音译。古代本地的高地语 doit 意为“同胞、民族”,land 为“土地”。后转换成 Deutschland,“我们同胞的土地”。Germania 是拉丁语中“日耳曼人的土地”。 奥地利:Austria 本国称呼:Österreich 来源:当初奥地利位于法兰克的东方边境之地,就叫 östmark。öst 为东方。mark 为边境之地。后来发展成 Österreich。reich 为国家。Austria 为其英语转化。 荷兰:Holland 曾用名:De Republiek 联省共和国 / Netherlands 尼德兰 来源:这个国名比较特殊。它在国际上的官方名字叫 Netherlands 。但是其中文的官方称呼,却是“荷兰”。所以“荷兰”与“尼德兰”,哪个是正式称呼,哪个是历史称呼,都分不清楚了。Netherlands,意为“低地之国”,因为这里大部分国土都在海平线之下,很多土地都是由围海造田形成的。1580年,Netherlands 北部摆脱了西班牙的殖民统治。13省联合起来,组成了“联省共和国”。其中,13省之最发达的 Holland 省在全世界以从事贸易闻名,久而久之,人们便以 Holland 代指整个国家。 法兰西:France 曾用名:West Frankish 西法兰克 / Franks 法兰克斯 来源:日尔曼的一支法兰克人,建立起法兰克王国。法兰克王国三分天下,其中的西法兰克王国,叫 West Frankish ,然后慢慢简写成 Franks ,最后转音成 France 。Frank,自由的意思。 摩纳哥:Monaco 来源:这里最早是希腊人的海外殖民地。Monaco 就是由希腊语的殖民地一词演变而来 大不列颠及北爱尔兰联合王国:United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 曾用名:England 英格兰 曾用名:United Kingdom of Great Britain 大不列颠联合王国 曾用名:United Kingdom of Great Britain and Ireland 大不列颠及爱尔兰联合王国 来源:England 为联合王国的主体。后来 England 联合 Scotland ,组成 United Kingdom of Great Britain。Britain 是这两个国家共同所在的大岛屿。在当地居民克尔特语中。Britain 为“杂色多彩”之意。后来联合王国吞并 Ireland ,于是把国名改成 United Kingdom of Great Britain and Ireland。二战后, Ireland 南部26郡独立,联合王国只保留北部6郡。于是又改名为 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland。 苏格兰:Scotland 曾用名:阿尔巴 Alba 来源:苏格兰原始居民是盖尔人,当地语言称为 Alba。 西班牙:Spain 中国古称:佛郎机(对西班牙和葡萄牙的共称) 来源:西班牙最早是迦太基的殖民地。这里野兔出没,迦太基把野兔叫做 spa(腓尼基语 Shaphan)。渐渐的,转换成 Spain。 葡萄牙:Portuguese 中国古称:佛郎机(对西班牙和葡萄牙的共称) 来源:葡萄牙最早的城市 Oporto 波尔图的名字演变而来的,本来翻译成波秋歌更为恰当。 安道尔:Andorra 来源:当地在历史上曾经属于纳瓦拉王国。纳瓦拉语 andurrial 为“长满灌木的地方”。后转化为 Andorra 意大利:Italy 中国古称:大秦 来源:古希腊人殖民到亚平宁半岛的普利亚地区附近后,把这里的维图利部落称为 Italoi。后来罗马人沿用了这个名称,拉丁语 ltalia,并用它作为意大利半岛上很多部落的共同称呼。 |
|
|
|
|
共8页: 上一页 [1] [2] 3 [4] [5] [6] [7] [8] 下一页
|
|