神秘内容 Loading...
发现迅速减少到1/7。
Eg. The principal advantage of the products is a two-fold reduction in weight. 这些产品的主要优点是重量减轻了1/2。
从上列倍数增减句型及其译法中不难看出:与汉语不 同的是,英语在表述或比较倍数时,无论使用什么句 型(除了不含倍数词的again句型外)都包括基础倍 数在内,因此都不是净增或净减n倍,而是净增或 净减n-1倍。所以句型⑤、③表示的倍数增量=句型④; 句型(13)表示的倍数比差=句型12,且decrease(by) 3 times应译为“减少2/3”,而不是“减少3/4”。 (来源:英语杂志 http://www.EnglishCN.com)
(转自中国翻译网) |
|
|
|
|
共2页: 上一页 [1] 2 下一页
|
|