神秘内容 Loading...
今天当我已经可以在一群国外客户面前用英语侃侃而谈,可以一个人拖着硕大旅行箱飞越半个地球,穿白大褂在无菌实验室里忙碌的日子就离我越来越远了。当编辑向我约稿时,我一时间愕然了,以为是在开玩笑,这样也可以吗?在职场上学英语要从头学起,其中的苦与乐,那本是“如人饮水,冷暖自知”,现在也可以拿出来与大家分享吗?那我就在这班门弄一回斧了。 (来源:老牌的英语学习网站 http://www.EnglishCN.com)
速食写作
虽然我们不是英语专业的学生,往往也学了10年以上的英语,但是当我们开始工作的时候,可能连一份最简单的商务信函也不会写。这一点也不奇怪,不是我们学不会,而是根本就没学过。
我上班第一天的任务就是给公司的产品写中英文宣传资料,要在三天时间内全部准备好,根本不考虑给我时间慢慢来学习新的词汇和表达。只好先完成了中文部分交给其他同事去编排,轮到英文部分,不会写公司介绍,就找大公司的英文介绍来抄,不会写产品介绍,从国外同类产品的网站产品介绍来抄, well-established,enjoys high performance,cost-effective这些对学英文的人是随手拈来的词,对我则是非常陌生的,一天功夫的抄写帮助我对所有相关内容的英文描述有了大致的印象,但这样还是不能写。第二天再按照提纲分门别类的抄写和比较,如公司的历史怎么写,业绩怎么写,具体某一性能怎么写,比较各处抄来的用词和句型,最后才是自己写了,模仿最佳的说法,实在不行就暂时全盘挪用。英文稿子出来,上司挺满意,但是对一些用法仍有疑虑,“我们从不这样说,你为什么这样写?”,我就老老实实承认是模仿的,因为某某公司他们这样写,他们可是native讲英语的人,上司想想也对。这份公司还在广泛使用的宣传材料就这样被“抄”出来了。
终于迈出了第一步,我也尝到了抄写的好处,在后来的日子里继续着我的“就近”抄写,就是根据当时的工作内容需要进行抄写。遇到要准备英文的材料,尽量避免自己直接去翻译中文,而是去找相同议题的英文资料,找准确、地道的表达,主动去避免中国式英语。这样做还有一个好处,就是在保证完成工作任务的同时,还兼顾了英语学习,解决了词汇、句法和写作等等问题。
后来升做项目经理,不会写商务书信,抄范文;不懂该如何打电话,抄对话;连代理和客户写过来的信也会反复地抄写。终于有一天,一位代理在回信的电邮中顺便提了一句,说我的英文已经有一点“雅”了,我把那封信打印出来,把那句话看了有50多遍,眼睛是湿湿的。
集合词汇
上大学时候谁没有背过四六级词汇,到现在大概就剩头几个a打头的了吧?其余的多半在考完试的瞬间就忘了。现在能记住的单词多是平常会经常用到的。所以我感觉按字典或词汇手册背单词对上班族来说真正是water off a duck’s back(水过鸭背),收效甚微。我的同事大部分是学语言的,他们有人就建议我按一些专题背单词,例如花,水果,食物与菜谱这些接待中用得着的,我当时半信半疑的,整理了几个专题背了一阵。有一次公司送给客户一卷?画,打开一看是一朵牡丹,总裁问这用英文怎么介绍,我在一边接答“Peony represents wealth and honor in China”,客户非常高兴。专题记忆这回总算是派上用场。
把一个系列的词汇集合起来记忆除了能增添背诵的乐趣之外,还能够为临时需要进行复习提供方便。背过的单词如果不用还是会忘记,在相关活动之前,用这样的单词表可以进行快速的复习。有一次我请客户去听音乐会,活动前一天我把关于乐器、音乐和作曲家的名字三个系列复习了一遍,活动当天我先简单聊了聊,对方看我有兴趣,就讲了很多,转过来给我上了一堂音乐方面的英语课,双方的关系因为对音乐的兴趣和可以交流也变得特别融洽。
如果你有兴趣试一试,可以先把金山词霸附录中的分类词汇整理出来记忆,然后再不断补充,形成自己的词汇集合,说不准哪天就可以排上用场。
慢速听力
讲到听力,大家如果参加过TOFEL培训,一定对那些教你如何在没有全听明白题目的时候就做出答案的方法有印象吧。在实际工作中可没有标准答案让我们选择,而是要尽量多地听明白别人在说什么。我们以前在学校里听四、六级考试那些非常标准而且内容有限的资料,刚开始工作只能算是新手上路,如果想“一日千里”,直接通过收听外国电台来提高听力,结果可能又会是“water off a duck’s back”,不但听得自己心惊胆跳,为了安慰自己不懂可能还要装懂。
根据我的经验,在这里推荐VOA慢速英语节目,这个节目的录音可以在网上免费下载下来反复听 。节目录音会有时事新闻,娱乐新闻和专题访谈,语速比较慢,词汇也不会很生僻,加上我们可以从各种中文媒体获得的新闻背景,比较容易听清楚也好理解。就算是遇到一些不会的词汇,也可以猜出来,或者在反复听的过程中弄明白细节,这样还可以进一步掌握更多的词汇和它们的用法。采用这种练习,你无需担心听惯了慢速英语会不适应别人正常的语速。听清说话人的用词和了解他谈的话背景情况,对理解对方的谈话内容非常有帮助,而慢速英语可以在这两方面帮助你。另外,这些英文的新闻还能提供丰富的素材和信息,让你在英语聊天的时候除了Chinese food之外还可以聊点别的。
“厚”
为了开口讲英文我有两条指导思想,一个是“厚积薄发”,以较有基础的“写”帮助薄弱的“讲”。另一个则是“脸皮要厚”。
我第一次与外国客户交流是公司在上海举办一个Seminar,由我负责前台的接待工作,当时的心情真的可以用trembling来形容。为了克服开口的恐惧,我根据接待的流程,对每一部分都准备N+1种说法的稿子。那“1”就是“Wait a moment, please. I will ask someone to help you。”,保证我在听不明白或说不明白时还能全身而退,不至于太失礼,对着稿子整晚练习。第一次给国外代理打电话,我也是非常紧张,整个白天都在写,把要讲的话反复的写。到了晚上要打电话时,还是害怕,最后几乎就是战战兢兢的照稿子念了一遍。
现在,我已经不能做到把所有要讲的内容先写再讲。但是最初阶段写讲稿的办法对我能够最终开口讲还是有很大的帮助,把要说的先写下来,一句话可能写上一段,一段可能写上一摞,这样可以帮助我反复熟悉正确的表达方法,发挥原来“哑巴英语”在词汇方面的“优势”,还可以帮助克服开口恐惧症。 |