  | 
                        
                        
                         | 
                     
                    
                        | Do you resemble someone famous? | 
                     
                
             
            
            Jo: Hello, this is Real English from BBC Learning English, I’m Jo. 
            Sun Chen: 嘿,你好吗?我是孙晨。 (来源:专业英语学习网站 http://www.EnglishCN.com)  
            Jo: In Real English, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary.  
            Sun Chen: 你是不是已经发现了,在英国当中充满了各种各样的习惯用语。而且这些习惯用语就经常出现在英国人日常的说话当中,所以,牢牢把握住这些个词儿对我们说英语可是至关重要。 
            Jo: And today we’re looking at a strange expression – 'to be the spitting image of'. 'To be the spitting image of'. 
            Sun Chen: 那这个词组又是什么意思呢? 
            Jo: It’s a way of saying that somebody looks very similar to someone else.  
            Sun Chen: 奥,原来这个词组说的就是谁看起来长的像谁。 
            Jo: That’s right. We often use the expression 'the spitting image of' to talk about family members who look alike. 
            Insert 
            A: Look, here’s a picture of my grandson, Jamie. 
            B: Wow, he’s the spitting image of Simon, isn’t he? 
            Sun Chen: 这位老先生就让这位女士看她孙子的照片,然后这位女士马上就看出了他的孙子,长得像他们家族当中的另外一个人。 
            Jo: "He’s the spitting image of Simon". The expression ‘the spitting image’ is usually used to describe a younger person, who looks like the older family member.  
            Sun Chen: 一个孩子经常都会被人说成是他父母,或者是他哥哥姐姐的 spitting image. 
            Jo: Sun Chen, do you look like anyone in your family? 
            Sun Chen: No, I don’t look much like my mum or my dad, but I’ve been told that I’m the spitting image of my grandfather when he was young. 我们还是来把今天学习的新词复习一下吧。  
            Jo: Today’s expression is 'to be the spitting image of'. 
            Sun Chen: 意思就是说长得像家里的什么人。 
            Jo: Join us next time for more Real English, from BBC Learning English.  
            Sun Chen: 我们下次节目再见。 
            Jo: Bye. 
             |