神秘内容 Loading...
Word for the Wise August 29, 2006 Broadcast Topic: Newfoundland An alert listener noted (with disapproval) our pronunciation \NOO-fun-lund\ [for Newfoundland]. We were dumbfounded to learn our pronunciation was, in fact, all wet. Canadians, it seems, especially Canadians who call that island off the Atlantic coast home, prefer the pronunciation \NOO-fun-land\ or \noo-fun-LAND\. And, according to yet another observer of Canadian English, some provincials (and we're using provinicial in its sense meaning "one living in or coming from a province," not its sense meaning "a person of local or restricted interests or outlook"), prefer to hear the name of their province in full: Newfoundland and Labrador. (来源:专业英语学习网站 http://www.EnglishCN.com) We're strong believers in self-determination when it comes to orthoepy—that is, to the customary pronunciation of a language or the study of the pronunciation of a language. If those island-dwellers want us to say \LAND\, we will. But the distinctiveness of the dialect known as Newfoundland English extends far beyond the preferred pronunciation Newfoundland. In fact, the dialect associated with that once-isolated community is considered one of the more difficult dialects for other English speakers to understand. Doggone if we're not out of time. We wish you many a fine pet day (that's Newfoundland English for "an especially fine day, especially during a normally inclement season") and invite you to send your quisms (that is, "odd, witty, or quaint sayings") our way. |