神秘内容 Loading...
Nurse: Do you want to see a doctor? 你要看病吗? Patent: Yes, where shall I register? 是的,在哪儿挂号? N: Here, have you been here before? 这儿,你从前来过穑? P: Yes, a year age./NO,this is my first visit. 是的,一年前来过./没有,这是第一次来. N: Have you a registration card? 你有挂号证吗? P: Yes here it is./NO, I forgot to bring it. 有,在这儿呢。/ 没有,我忘记带了。 N: Do you remember your card number? 你记得你的挂号证号码吗? P: Yes, it is C dash one,five, zero, eight, four, three./No.I can't remember it. 记得,是 C-150843./不记得了。 N: When did you come last? 上次你什么时侯来的? P: About a week age. 大约在一周以前。 N: Then I'11 find out for you. 那么,我给你查查。 Are you working in the Embassy? 你在大使馆工作吗? P: Yes I'll be here for three to five years. 是的,我要在这儿呆三至五年。 I'm a teacher at… 我是……的教师。 N: Pleas show me your identity card (diplomati certificate, experts certificate, passport). 请出示你的身份证(外交官证、专家证、护照)。 P: I'm a tourist. 我是一个旅游者。 N: How long do you intend to stay here? 你准备在这里呆多久? P: About one week. 大约一周。 Till the end of this year. 到今年年底。 I'm leaving tomorrow morning. 我明天早晨就走。 N: I'll make a file (record) for you. 我要给你做一份病历。 Please write down your full name in block letters. 请用印刷体写上你的全名。 How old are you? 你的年龄? When were you born? (来源:http://www.EnglishCN.com) 你是哪年生的? P: I was burn on the fifteenth of February nineteen fifty two. 我是1952年2月15日生的。 N: What is your position in the Embassy? 你在大使馆做什么工作? P: I'm the ambassador(minister, chargé d'affaires, counsellor, first secretary, second secretary, third secretary, Attaché, staff, secretary-archivist, military, attaché). 我是大使(公使,代办,参赞,一等秘书,二等秘书,三等秘书,随员,职员,档案秘书,武官随员)。 N: What is your woek here? 你在这里做什么工作。 P: I'm a delegate (businessman, engineer, teacher, artist, musician, retired worker, pilot housewife). 我是代表团团员(商人,工程师,教师,艺术家,音乐工作者,退休工人,飞机驾驶员,主妇)。 N: Are you married or single? 你结婚了,还是独身? P: Yes, I'm married. 是的,我结婚了。 NO, I'm single. 没有,还是独身。 I'm divorced. 离婚了。 N: What's your address, pleas. 请告诉我你的住址。 P: I live in … hotel(…Embassy, …building …block…number). 我住在……饭店(……使馆,……单元……楼……号)。 N: Your telephone number, please. 请告诉我你的电话。 P: five, two, two, one, three. Extension one five six. 522133,分机156。 N: Is your baby a boy or a girl? 你的孩子是男孩还是女孩? Who is your host? 谁接待你? P: I am a delegate of… delegation. 我是……代表团的团员。 N: who is paying? 谁替你付款? Can you charge it to your organization? 你能在你的单位报销吗? Will they reimburse you? 他们给你报销吗? P: I pay for myself. 我自己付款(我自费)。 I think they will reimburs me. 我想他们会给我报销。 I think they will give me the money back. 我想他们会把钱还给我的。 N: Please pay fou the registration. 请交挂号费。 P: How much? 多少钱? N: Here is your receipt and change. 这是收据和找回的钱。 Have you any small change? 你有零钱吗? This is your registration card. Please don't lose it and bring it whenever you come. 这是你的挂号证。请不要遗失。每次来时带着它。 P: Yes, I will. 好,照办。 N: What's wrong with you today? 你今天哪里不舒服? Which department do you want to register with? 你要挂哪科的号? P: I want to see a physician (an internist, surgeon, obstetrician, gynaecologist, pediatrician, neurologist, dermatologist, oculist E.N.T.specialist, traditional medicine doctor, allergist, urologist, orthopedist, dentist, endocrinologlst). 我要看病(内科,外科,产科,妇科,小儿科,神经科,皮肤科,眼科,耳鼻喉科,中医科,过敏反应科,泌尿科,骨科,牙科,内分泌科)。 P: I don't know which clinic. I have a rash all over my body. It It ches badly. 我不知道该挂哪个科。我混身起红疹;痒得厉害。 N: I think you should see a dermatoloist first. If necessary we'll transfer you to the physician. 我想你应当先看皮肤科大夫。需要的话再转内科。 Parent: My daughter has had diarrhea since yesterday and keeps on vomiting. I would like her to see a pediatrician. N: Please take her temperature under her arm. 请给她试试腋温。 We would like have her stool examined. Will you please give us a specimen? 我们想给她检查一下大便。你能给我们一点大便标本吗。 Parent: Yes, I'11 try./No, Idon't think she can pass any stool just now, but have brought her diaper with me, maybe you can get some from the diaper. 可以,我试试看。/不行,我想她现在便不出来。但是我已经把她的尿布带来了,或者你们可以从尿布上取点大便。 P: I would like to see a dentist. 我想见一位牙科医生。 N: For a filling? a denture? or a cleaning? 补牙?镶牙(做假牙),还是洗牙(洁齿)? P: I want to have a denture fitted (my teeth cleansed), please make an appointment for me. 我要镶牙(洁齿),请给我约个时间。 N: OK! Next Wednesday, do you prefer 8 o'clock or 10 o'clock? 好吧!下星期三,你愿意上午八点钟来还是十点钟来? P: Ten o'clock suits me better. 十点钟对我更合适。 N: Please come with me. 请随我来。 P: How long must I wait? 我还需要等多久? N: Your turn is next. 下一个就轮到你了。 There are two more patients before you. 在你前面还有两个病人。 It's your turn now. 该你看病了。 The patient before you is a rather complicated case. I'm sorry you will have to wait at least half an hour. 你前面那个病人情况较复杂。对不起,你至少还得等半个小时。
|