可见在学习语言的过程中,不可忽视语言交际中的文化倾向,要适时导入相关的文化背景知识,以充实学习者的知识结构,提高认知能力。 (来源:EnglishCN.com)
你可能对下面的文章也感兴趣:
·这7个简短的英文句子,你可能永远翻译不对! ·12个典型中国式英语口语错误 ·搞笑的中式翻译 ·中英“色彩”词语背后的语境差异 ·汉译英中需要注意的四个特殊问题 ·十大翻译绝招让你游刃有余 ·中国地名常用的九大专业标准翻译法 ·最容易翻译错的25个汉语句子 ·各国及对应货币名称翻译汇总 ·用三种不同方法翻译英语中的数词