神秘内容 Loading...
重点、难点、考点及疑点注释
1.  Could you please tell me where the restrooms are?(P86) 请问洗手间在哪里?
本句是问路或问处所的常用语,通常应先说excuse me,以引起对方注意,也表示尊重对方。
Excuse me. Could you tell me where Xianfeng Middle School is?
打扰了。请问先锋中学在哪儿?
知识拓展
问路的表示法
英语中表达问路或处所的句式有不少,下面介绍几种常用的问路的方法。
试译:打扰了。请问去书店怎么走?
Excuse me. Could you tell me the way to the bookshop?
Excuse me. Could you tell me how I can get to the bookshop?
Excuse me. Could you tell me how to get to the bookshop?
Excuse me. Could you tell me where the bookshop is?
Excuse me. Which is the way to the bookshop, please?
Excuse me. Where’s the bookshop, please?
Excuse me. How can I get to the bookshop, please?
2.  ...because my friends hang out there. (P88)……因为我的朋友都在那儿闲逛。
hang out常用于美语口语中,意为“闲逛”。还可以表示“常去某处”的意思。
Where do you hang out these days?这些日子你们都在什么地方闲逛来着?
知识拓展
动词hang是“悬挂”,“吊”,“吊死”等意思。可用作及物动词,也可用作不及物动词。
He remained hanging in mid-air, saved by the belt.
他吊在半空中,安全带救了他。
A full moon hung in the sky on Mid-autumn Day.
中秋那天,一轮圆月挂在天空。
The last Ming emperor hanged himself from this tree.
明朝最后一个皇帝就是在这棵树上吊死的。
特别提示
同学们可能已经注意到,以上句子中的动词过去式用的不同。hang表示“悬挂”,“吊”的意思时,是不规则动词,过去式和过去分词形式是hung,而意为“吊死”时,是规则动词。魔力纠错
① 同学们把一幅世界地图挂在左边墙上。
误:The students hanged a map of the world on the wall to the left. (来源:专业英语学习网站 http://www.EnglishCN.com)
正:The students hung a map of the world on the wall to the left.
② 总有一天恐怖分子将被人民处以绞刑。
误:The terrorists will be hung by the people some day.
正:The terrorists will be hanged by the people some day.
3. There’s always something happening.(P88)总是有事情发生。
本句是there be句型的一个固定结构,即there be+sb/sth+doing sth,意为“有……在做……”。
My friend said there was a truck collecting rubbish outside.
我的朋友说外面有一辆卡车正在收集垃圾。
There is a Mr Wang waiting to see you outside your office.
有一个姓王的人在门外等着要见你。
知识拓展
◎ there be+sb/sth+to do sth,表示“主语将做某事”。
There will be some Australian students to come to our class.
有几个澳大利亚的学生要到我们班里来。
◎ there be也可不表示“存在”意义,常以否定句的形式出现时,用于对某一具体行为和抽象概念的否定,其句型是there is+no+doing sth。
There is no saying what may happen. 很难说会发生什么事。
There is no telling when he will return. 说不清他何时回来。
There is no knowing when we shall meet again. 不知何时我们能再相会。
4. I also like to look at books in the bookstore. (P88)我也喜欢在书店里看书。
汉语的“看书”既可表示“阅读”的意思,也可表示“翻看一下”,“随便看看”。英语的表达在词语上就有所不同了。请“看”区别。
He looks at that book, takes it down and reads it carefully.
他看了看那本书,然后拿下来,认真地读了起来。
looks at that book与read it(the book)在内容上是完全不同的。look at that book仅指“看书”,用来表示“看了看”,不是以阅读为目的;而read it(the book)则是“读了读”书中的内容。
5. Go past the park, and turn left onto Oak Street. (P88)走过公园,然后向左拐到橡树街。
go past the park...是一种指路方式,go past表示“走过”的意思,past是介词,意为“途经”,“经过”。
When she went past the parking, Mary saw a man standing at a new car.
当玛丽走过停车场时,看见一个人站在一辆新车旁。
【友情链接】常见的指路表达式有:
Walk along/down this road, and take the first crossing on the right.
沿着这条路向前走,在第一个十字路口向右拐。
Go along this street, and turn right.顺着这条路向前走,然后向右拐。
Walk on and turn left, and you will see the tall building on the right.
继续向前走,然后左拐,在右边你就会看见那栋高楼了。
Go along/down this street to the traffic lights, and turn left.
沿着这条路向前走,一直到交通灯处,然后向左拐。
6.  ...and eat at Uncle Bob’s. (P90)……在鲍伯叔叔的小店吃饭。
当名词表示店铺、办公室或某人的家时,名词所有格所修饰的名词常常省去。
Uncle Bob’s是名词“‘s”所有格的一种特殊用法。在表示店铺,餐馆,某种职业,某人的家等名词的所有格后面的名词,常可以省略。如at the doctor’s=at the doctor’s clinic“在大夫的诊所”; at Mr Green’s=at Mr Green’s home“在格林先生家里”。
特别提示
在表示店铺、场所及姓氏的名词前,要用定冠词the,在表示称呼语的名词前,要加物主代词。
7. They have organized games and the staff dressed up as clowns. (P90)他们组织游戏活动,工作人员打扮成小丑的模样。
 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·By the time I got outside,the bus had already
·You’re supposed to shak hands.
·When was it invented?
·Rainy days make me sad.
·I’llhelp clean up the city parks.
·We’re trying to save the manatees!
·Where would you like to visit?
·I like music that I can dance to.
·It must belong to Carla
·What would you do?

共2页: 上一页 1 [2] 下一页
上一篇:By the time I got outside,the bus had already left.  
下一篇:You’re supposed to shak hands.
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]