神秘内容 Loading...
Michael和李华今天坐地铁去书店买书。现在他们正在地铁上。Michael今天会教李华两个常用语:jerk和street
smart。 (来源:专业英语学习网站 http://www.EnglishCN.com)
L: Michael, 我们是这一站下车吗?
M: Yeah.
L:
哟,这人怎么回事呀,直往人群里挤。在纽约,一般人都会站在
一边好让别人下车。
M: People are usually a lot more courteous. That one guy was a real jerk.
L:
对,人们一般都很有礼貌的。那个人真是讨厌。你刚才说他是什
么来着?
M: Jerk. Jerk is someone who is mean and inconsiderate.
L: 原来Jerk就是很粗鲁,不顾别人的人。那依我看哪,好多人都是
jerk。有的人开车,在靠近别人车子很近的地方硬要挤到别人前面
去。这些人也可以说是jerks,对吗?
M: They certainly are. But be careful, this word is very mean.
L: 噢,叫人jerk是很不礼貌的,那用这个词的时候可真是要小心。
Michael,谢谢你告诉我,否则我要是随便叫人jerk,那就会出问题
了。
M: See that man across the street? The one who's shouting and yelling at the
little girl? He must be a real jerk.
L:
看见了。一个大人对着那么小的女孩大叫大嚷,绝对是个讨厌的
人。Michael,虽然你有时候也很讨厌,不过我想你还没到那个程度。
M: Well, thanks, I guess.
L: Michael,我从来没有在这个站下过车。我们该往哪儿走呀?
M: To the right, this way.
L: 往右拐? 你知道书店在哪里吗?
好吧,那我就跟着你走。
嗨,Michael,你以前没去那个书店买过书,你怎么知道它在哪儿
呢?你好象什么地方都认识,总是知道要往那里走。
M: Well, I grew up in the city. I guess you could say I'm street smart.
L: 我知道你是在纽约长大的。你说你是street smart?Street是街道,
smart是聪明,这两个词放在一起是什么意思呀?
M: It means I know how city life operates, I know how to deal with different
situations.
L: Street smart就是知道在大城市生活该怎么处置一些事情,应该如何
应付各种不同的情况。那么,street smart是不是和保护自己,不要被
坏人袭击也有关系哪?
M: Yes, being street smart also means you know how to be careful, for
example, at night time.
L: 噢,street smart也是指一个人知道应该怎样小心,例如夜晚在外
面活动的时候。要是你在纽约,或在北京都知道在地铁上如何防
止小偷,那也能称为street smart,是不是?
M: Yes, that would be street smart. For instance, if you walk at night,
you've got to be alert if anyone is behind you.
L:
对,晚上在外面走路是要注意后面有没有人,有的话,要观察这
个人是不是另有企图。Michael,你去中国好几次了,你在中国是
不是也很street smart?
比如说,在中国买东西的时候往往可以讨
价还价。你是一个外国人,他们大概会对你提高价格吧?
M: No way, I had heard about that before I went to China. So I was pretty
street smart and knew how to bargin.
L:
原来你去中国前已经听说了,所以你知道怎么样和别人讨价还价。
Michael,我发现你非常street smart,也不是一个jerk。
今天李华学到了两个常用语,一个是:jerk;另一个是:street
smart。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。
|