神秘内容 Loading...

  According to the research, working men showed the greatest benefits from a little daily shuteye, no matter the number of naps or their duration, with a 64 percent lower risk of death from heart disease than those who didn't nap。 (来源:英语学习门户 http://www.EnglishCN.com)

  根据该项研究,男性工作者从每天小憩获得的好处最多,不管小睡次数或持续时间,死于心脏疾病的风险比那些不午睡的人降低64%。

  7、工作朋友

  While it has been generally established that people with active social lives live longer, that also applies to employees in the workplace. According to research published in the Health Psychology journal, employees who believe they have the personal support of their peers at work are more likely to live a longer life。

  人们普遍认为社交生活活跃的人寿命更长,这同样适用于工作场所的员工。根据发表在《健康心理学》杂志的研究,那些认为自己在工作中能得到其同类人支持的员工更有可能活的更久。

  Researchers followed the health records of adults who worked an average of 8.8 hours a day through a two-decade period. Those who reported having low social support at work were more than two times more likely to die sometime within those 20 years。

  研究人员追踪了那些在二十年时间内平均每天工作8.8小时的成年人的健康记录。报告表明在这20年里,工作中鲜有社交支持的人的死亡概率是正常的两倍多。

  8、拍上司马屁

  Depending how it's done, employees who suck up to the boss could be helping or hurting their mental health。

  拍老板马屁的员工即可能有助于也可能有害于自己的心理健康,关键是如何做。

  A study published in the Journal of Management Studies suggests that politically savvy professionals who use kissing up to an employer as a way to enhance their standing in the office may avoid the psychological stress felt by those who aren't as shrewd about their workplace behavior。

  在《管理学研究》杂志上发表的一项研究表明,政治上精明的专业人士把取悦老板当成提高自己办公室地位的一种方式,或许他们这样做可以避免那些不精于工作场所行为的人所感受到的心理压力。

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·Google发明神奇眼镜
·长大成人的50个标志
·Vitamin(维生素/维他命)这个词是怎么来的?
·地球为什么是圆的?
·乔丹起诉乔丹:你们用我的名字够久了!
·如何在Word里面创建圣诞节邮件?
·飓风安全提示Hurricane Safety Tips
·饮水过量危害健康
·神舟十号飞船今晚17:38升空
·如何自制枕头 How to Create My Own Pillows

共2页: 上一页 [1] 2 下一页
上一篇:英语作文十大万能句  
下一篇:小寓言教你如何摆脱烦恼
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]