神秘内容 Loading...

雨巷 LA RUELLE S0US LA PLUIE
 


     撑着油纸伞, (来源:英语麦当劳-英语杂志 http://www.EnglishCN.com)

     独自彷徨在悠长、悠长

     又寂寥的雨巷,

     我希望逢着

     一个丁香一样地

     结着愁怨的姑娘。

     Avec un parapluie en papier huilé, seul

     je déambule dans une longue et longue

     ruelle solitaire, sous la pluie

     et j'espère rencontrer

     une jeune fille aussi triste

     qu'une fleur de lilas.

     她是有

     丁香一样的颜色,

     丁香一样的芬芳,

     丁香一样的忧愁,

     在雨中哀怨,

     哀怨又彷徨;

     EIle aura

     la couleur du lilas

     le parfum du lilas

     et la tristesse de lilas.

     Elle soupirera sa plainte dans la pluie,

     triste et mélancolique.

     她彷徨在这寂寥的雨巷

     撑着油纸伞

     像我一样,

     像我一样地

     默默行着

     冷漠,凄清,又惆怅。

     Elle déambulera dans cette ruelle solitaire

     avec comme moi

     un parapluie en papier hui1é

     et comme moi

     elle marchera en silence

     froide, seule et triste.

     她静默地走近

     走近,又投出

     太息一般的眼光

     她飘过

     像梦一般地,

     像梦一般地凄婉迷茫。

     Elle s'approchera sans bruit

     et à cet instant me jettera

     un regard qui soupire

     puis elle passera comme un rêve

     un rêve vague et triste.

     像梦中飘过

     一枝丁香地,

     我身旁飘过这女郎;

     她静默地远了,远了,

     到了颓圮的篱墙,

     走尽这雨巷。

     Comme un lilas

     qui passe, fulgitif dans un rêve

     cette jeune fille me croisera

     et s'éloignera en silence

     dépassant la haie délabrée

     pour dispara?tre au bout de la ruelle,

     sous la pluie.

     在雨的哀曲里,

     消了她的颜色,

     散了她的芬芳,

     消散了,甚至她的

     太息般的眼光,

     丁香般的惆怅。

     Dans l'air mélancolique de la pluie

     se trouveront effacée sa couleur

     éclipsé son parfum

     disparus même son regard

     qui soupire

     et sa tristesse de lialas.

     撑着油纸伞,独自

     彷徨在悠长,悠长

     又寂寥的雨巷,

     我希望飘过

     一个丁香一样地

     结着愁怨的姑娘。

     Avec un parapluie en papier huilé, seul

     je déambule dans une longue et longue

     ruelle solitaire, sous la pluie

     et j'espère rencontrer

     une jeune fille aussi triste

     qu'une fleur de lilas. 

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

 

上一篇:法国著名作家和一些文学名著的的说法  
下一篇:致橡树法文欣赏
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]