神秘内容 Loading...
(来源:英语麦当劳-英语学习门户 http://www.EnglishCN.com)
中国爱乐乐团首席指挥余隆(左)和德国纽伦堡国家歌剧院的首席指挥菲利普·奥古因共同切磋。记者 蒲东峰 摄
在第八届北京国际音乐节中,德国伟大艺术家瓦格纳的歌剧四联剧《尼伯龙根的指环》将于23日在保利剧院拉开帷幕。昨天,纽伦堡国家歌剧院的艺术总监、指挥和部分演员抵京。在见面会上,音乐节艺术委员会委员余隆透露,每晚演出开始之前的一小时内,会有专家给观众讲解这部戏。240位演员已开始排练
瓦格纳为《指环》精心设计的场景超越了他那个时代剧院的技术极限,为此他专门建造了一个演出场所,这就是德国拜罗伊特节庆剧院,而这也给这部歌剧在其他地方演出造成了极大的困难。 乐团指挥菲利普·奥古因说:“《指环》第一部《莱茵的黄金》着重戏剧故事情节,其中的音乐非常戏剧化;《女武神》则注重组织旋律,让演员唱出悲壮、凄美的情绪;《齐格弗里德》突出的是英雄气概,音乐也更具宏大气势;《诸神的黄昏》的音乐,包括人声部分的表现,则超出了传统歌剧的范围。”
该剧于1876年首演时,乐团的编制极为庞大,尤其是管弦部分编制超大。为了使乐团的声音不盖过台上演员的歌声,瓦格纳将全部人声的表现形式都运用到了其中,包括男声、女声各个声部,以及二重、三重、多重小合唱、大合唱等。“现在剧院的条件要比过去好得多,不过我们还是要做出一些调整,比如乐器的配置、乐团的编制等。”谈到演出时的场景设计和舞美,纽伦堡国家歌剧院总监阿克塞尔·拜什说:“这次来北京的演职员大约有800人,现在240位主要演员已经到京,并开始排练,还有部分合唱团的演员没有到位。”据悉,此次演出仅服装和道具就装了12个超大的集装箱,演员服装清单就有几十页。17小时演出全配备中文
有专家说,《指环》在北京上演,是一个具有爆炸性的重大事件。多年以来,演出公司把能够操作三高演唱会和“紫禁城版”《图兰多》,作为最重要的演出项目,但相对于四部连环歌剧《尼伯龙根的指环》,这些演出根本无法与之相提并论。这种不可比性不仅是外在规模与操作形式,更在于瓦格纳这部歌剧本身所具有的极其深厚的文化内涵和难以企及的艺术成就。
音乐节艺委会委员余隆说:“引进这样一部巨作,工程简直太庞大了。这次演出全程配有中文字幕。可以想象,把一部17个小时的歌剧翻译成中文,不比编写一部长篇小说更省力,甚至还要更难一些,因为要保持它的文学性,并照顾到现场演出的效果。”演出开始前请专家讲解
《指环》是一个神话故事,描写了人与动物、人与神之间的故事。剧中每一个主人公都有代表其自身的旋律主线或是乐器。余隆说:“我建议大家在观看《指环》前先读一下故事梗概,因为在国外这是一个家喻户晓的故事,就像中国孙悟空的故事一样,随便问一个小孩都知道。可要是把孙悟空的故事拿到德国去演,那里的观众看到牛魔王、白骨精,估计也是一头雾水。每晚演出正式开始之前的一小时内,会有专家给观众讲解这部戏,希望乐迷们来听听”。 |