神秘内容 Loading...
中秋节: Mondfest/ Mitteherbst-Fest/ Zhongqiujie

Das Mondfest markiert am 15. Tag des achten Mondmonats(月份)den Beginn der herbstlichen, der schönsten Jahreszeit in China. Da der Mondmonat immer an Neumond(新月)beginnt, ist am 15. Tag Vollmond(满月), und im Septemberist der Himmel besonders klar, der Vollmond besonders schön. so ranken sich(围绕...展开)um diese Nacht zahlreiche Legenden(传说), z. B. „Die Fee Chang E steigt zum Mond empor.“(嫦娥奔月)

Chang E gilt der Sage nach(根据传说)als die Gattin des Hou Yi(后羿), der zur Zeit der Xia-Dynastie(夏朝)neun von zehn Sonnen mit dem Pfeil(箭)abgeschossen und so die Menschheit vor dem Verglühen(烧死)gerettet haben soll. Es heißt, mit zunehmendem Alter setzte Hou Yi alles daran(竭尽全力), in den Besitz des Unsterblichkeitslixiers(长生不老药)zu gelangen. Doch als er den Trunk endlich besaß, trank seine Gattin ihn aus und entschwebte(飘然飞去)gegen Himmel, wo sie als Fee(仙女)den Mondpalast(月宫)erreichte.

Die Verehrung(崇敬)des Mondes ist uralt, aber erst seit dem 3. Jh. in Chroniken(编年史)nachzulesen. Der Mond gilt als yin-Wesen(属阴), ist also weiblich. Er ist der männlichen (yang) Sonne zugeordnet(附属), steht aber im Rang(等级)unter ihr. Aus diesem Grund verneigen sich(鞠躬)auch nur Frauen vor dem Mond.

An diesem Tag werden Mondkuchen(月饼), gefüllt(包馅)mit Fleischstückchen, Gewürzen(调味品), Melonenkernen(瓜仁), Mandeln(杏仁), Orangenschalen(陈皮), Zucker usw., speziell zum Mitteherbst- oder Mondfest gebacken und in den Kuchengeschäften und Konditoreien(甜食点)in vielen Variationen(花样)feilgeboten(出售)werden. Dank ihrer runden Form verkörpern(体现)sie das Wiederzusammentreffen(团圆)und heißen vielerorts auch Vereinigungskuchen. (来源:EnglishCN英语博客基地)

Diese Sitte geht auch auf das 14. Jh. zurück, als der Sage nach die damaligen Aufständischen(起义者)gegen die Mongolenherrschaft(蒙古人统治)sich gegenseitig den Befehl zur Revolte(暴动)in Kuchen eingebacken übermittelt(传递)haben sollen.
 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

 

上一篇:五种造型组成2008年北京奥运吉祥物—福娃  
下一篇:Das Frühlingsfest 春节(德语)
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]